close

我很喜歡"小手拉大手"這首歌 
百聽不厭.有時候覺得歌詞的意境很像我和暖暖(偷笑中...)
今天在暖暖家巷子口的簡餐店享用晚餐時,意外聽到這首歌的日文版
回家查了一下才知道原來這首歌是"宮崎駿"的卡通[貓的報恩]的主題曲
曲名叫作"幻化成風(風になる)--->中文版的歌詞中有這一句喔.
一樣的旋律 聽起來更輕快!當然我還是很愛梁靜茹唱的啦!
和大家分享一下囉~~



幻化成風(風になる)[附上羅馬拼音 可以跟著唱)

忘れていた目を閉じて 取り戻せ恋のうた
wasure te ita me o toji te tori modose koi no uta

青空に隠れている 手を伸ばしてもう一度
aozora ni kakure te iru te o nobashi te mou ichido

忘れないですぐそばに 僕がいるいつの日も
wasurenai de sugu soba ni boku ga iru itsuno hi mo

星空を眺めている 一人きりの夜明けも
hoshizora o nagame te iru hitori kiri no yoake mo

たった一つの心 悲しみに暮れないで
tatte hitotsu no kokoro kanashimi ni kure nai de

君のためいきなんて 春風に変えてやる
kimi no tame iki nante haru kaze ni kae te yaru

陽のあたる坂道を 自転車で駆けのぼる
hi no ataru saka michi o jitensha de kake noboru

君と失くした 想い出乗せて行くよ
kimi to naku *****a omoide nose te yuku yo

ララララ 口ずさむ くちびるを染めて行く
rararara kuchi zusamu kuchibiru o some te yuku

君と見つけた しあわせ 花のように
kimi to mitsuke ta shiawase hana no youni

忘れていた窓開けて 走り出せ恋のうた
wasure te ita mado akete hashiri dase koi no uta

青空に託している 手をかざしてもう一度
aozora ni taku *****e iru te o gaza *****e mou ichido

忘れないよすぐそばに 君がいるいつの日も
wasure nai yo sugu soba ni kimi ga iru itsu no hi mo

星空に輝いてる 涙揺れる明日も
hoshizora ni kaga yai te iru namida yureru a*****a mo

たった一つの言葉 この胸に抱きしめて
tatta hitotsu no kotoba kono mune ni daki shimete

君のため僕は今 春風に吹かれてる
kimi no tame boku wa ima haru kaze ni fukare teru

陽のあたる坂道を 自転車で駆けのぼる
hi no ataru saka michi o jitensha de kake noboru

君と誓った約束 乗せて行くよ
kimi to chikatta yakusoku nose te yuku yo

ララララ 口ずさむ くちびるを染めて行く  
rararara kuchi zusamu kuchibiru o some te yuku

君と出会えた しあわせ 祈るように
kimi to deaeta shiawase inoru youni

陽のあたる坂道を 自転車で駆けのぼる
hi no ataru sakamichi o jitensha de kake noboru

君と誓った約束 乗せて行くよ
kimi to chikatta yakusoku nose te yuku yo

ララララ 口ずさむ くちびるを染めて行く
rararara kuchizusamu kuchibiru o some te yuku

君と出会えた しあわせ 祈るように
kimi to deaeta shiawase inoru youni

君と出会えた しあわせ 祈るように
kimi yo deaeta shiawase inoru youni

中文歌詞


已經忘卻了 閉上眼睛 找回曾經失落的戀歌 
隱藏在青色天空中 再一次伸手觸摸
  
不要忘記了 要快回到我身邊 無論何時只要我在這裡
都會獨自一個人眺望著星空 直到天明
  
僅存的這顆心 不要太過於悲傷
你的嘆息 我會讓它化成春風
  
陽光照耀的坡道上 腳踏著的自行車上
載著與你曾經失去的回憶上路
  
啦啦啦啦 低聲吟唱 讓唇染上繽紛的色彩而行
就像與你發現的幸福花朵一樣
  
敞開窗口 讓曾經忘記的戀曲奔放而出
託付給晴空 再一次托高雙手
  
無法忘記快回到我身邊 只要你在這裡 不論哪一天
即使是淚水轉動的明天 星空仍然閃耀著
  
只是一句話 如今我還是緊緊擁在懷中
因為你 今天的我仍然被春風吹拂著
  
*陽光照耀的坡道上 腳踏著的自行車上
載著的是與你的誓言
  
啦啦啦啦 低聲吟唱 讓唇染上繽紛的色彩而行
就像在祝願與你相會的幸福
就像在祝願與你相會的幸福
arrow
arrow
    全站熱搜

    ilottoe 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()